chưng bày

Học thuật
Thân thiện
chưng bày

Người thủ thư chưng bày những cuốn sách mới trên kệ.

Définition
  1. Verbe :
    • Exposer, présenter, mettre en valeur : "chưng bày" signifie disposer des objets, des œuvres d'art ou des produits de manière à les montrer au public, souvent dans un but esthétique, informatif ou commercial.
    • Synonyme de "trưng bày" : Ce terme est utilisé de manière interchangeable avec "trưng bày" et partage le même sens fondamental.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Bảo tàng đang chưng bày các hiện vật lịch sử quý giá. (Le musée expose des objets historiques précieux.)
    • ấy chưng bày đồ gốm của mình trong một gian hàng tại hội chợ. (Elle présente ses poteries dans un stand à la foire.)
    • Cửa hàng chưng bày hàng hóa rất hấp dẫn. (Le magasin expose ses marchandises de manière très attractive.)
Utilisations avancées
  • "chưng bày lộng lẫy" : exposer de manière somptueuse, fastueuse.

    • Bộ sưu tập trang sức được chưng bày lộng lẫy trong tủ kính. (La collection de bijoux est exposée de manière somptueuse dans une vitrine.)
  • "chưng bày chủ đích" : exposer avec une intention précise.

    • Mỗi tác phẩmđây đều được chưng bày chủ đích, nhằm gửi gắm một thông điệp. (Chaque œuvre ici est exposée avec une intention précise, pour véhiculer un message.)
Variantes et mots apparentés
  • Trưng bày (verbe) : C'est le synonyme direct et plus courant de "chưng bày". Les deux termes sont pratiquement identiques en usage.

    • Triển lãm trưng bày tranh của các họa trẻ. (L'exposition présente des tableaux de jeunes peintres.)
  • Cuộc trưng bày / Triển lãm (nom) : Exposition, présentation publique.

    • Cuộc trưng bày này thu hút rất đông khách tham quan. (Cette exposition attire un grand nombre de visiteurs.)
  • Vật trưng bày (nom) : Objet exposé, pièce exposée.

    • Mỗi vật trưng bày đều phần chú thích rõ ràng. (Chaque objet exposé a une légende claire.)
Synonymes
  • Exposer : Présenter à la vue du public.
  • Phô bày : Étaler, montrer (parfois avec une nuance de fierté ou d'ostentation).
  • Trình bày : Présenter, disposer (s'utilise aussi pour des idées, des rapports).
Expressions idiomatiques
  • "Chưng bày cho thiên hạ xem" : Exposer pour que tout le monde voie (souvent avec une nuance de fierté ou de vantardise).
    • Anh ta mua chiếc xe mới chỉ để chưng bày cho thiên hạ xem. (Il a acheté une nouvelle voiture juste pour l'exposer aux regards de tous.)
chưng bày

Người thủ thư chưng bày những cuốn sách mới trên kệ.

  1. xem trưng bày

Từ gần giống

Từ chứa "chưng bày"